実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
herniate
例文
The patient was diagnosed with a herniated disc in his lower back. [herniated: adjective]
患者は腰の椎間板ヘルニアと診断されました。[ヘルニア:形容詞]
例文
The water pressure was so high that it caused the pipe to herniate and burst. [herniate: verb]
水圧が高かったため、パイプがヘルニアになり破裂しました。[ヘルニア:動詞]
bulge
例文
The tires on the car had a noticeable bulge on the sidewall. [bulge: noun]
車のタイヤは側壁に目立つ膨らみがありました。[バルジ:名詞]
例文
The backpack was so full that it started to bulge at the seams. [bulge: verb]
バックパックはとてもいっぱいだったので、縫い目で膨らみ始めました。[バルジ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bulgeは日常の言葉でherniateよりも一般的に使われています。Bulge用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、herniateはあまり一般的ではなく、医学用語に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
herniateは通常、臨床的または技術的なトーンに関連付けられていますが、bulgeは非公式のコンテキストでより一般的に使用されますが、コンテキストに応じて正式な設定でも使用できます。