実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
heyday
例文
In its heyday, disco music was all the rage. [heyday: noun]
全盛期には、ディスコ音楽が大流行しました。[全盛期:名詞]
例文
The company enjoyed its heyday in the 90s, but has since struggled to keep up with the competition. [heyday: noun]
同社は90年代に全盛期を楽しんだが、それ以来、競争に追いつくのに苦労している。[全盛期:名詞]
例文
He was in his heyday as an athlete during his college years. [heyday: noun]
彼は大学時代にアスリートとしての全盛期にありました。[全盛期:名詞]
prime
例文
She is in her prime as a singer and performer. [prime: noun]
彼女は歌手およびパフォーマーとして全盛期にあります。[素数:名詞]
例文
The athlete is still in his prime and shows no signs of slowing down. [prime: adjective]
アスリートはまだプライムにあり、減速の兆候は見られません。[素数:形容詞]
例文
The Renaissance was a time of great artistic and intellectual prime. [prime: noun]
ルネッサンスは偉大な芸術的および知的全盛期の時代でした。[素数:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Primeは、日常の言語でheydayよりも一般的に使用されています。Prime用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、heydayはあまり一般的ではなく、より具体的またはノスタルジックなコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
heydayとprimeはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。