詳細な類語解説:hibachiとgrillの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

hibachi

例文

We brought our hibachi to the beach and grilled some burgers. [hibachi: noun]

火鉢をビーチに持ってきて、ハンバーガーを焼きました。[火鉢:名詞]

例文

The chef cooked the steak on the hibachi grill, giving it a delicious smoky flavor. [hibachi: adjective]

シェフが火鉢グリルでステーキを調理し、スモーキーな風味が美味しかったです。[火鉢:形容詞]

grill

例文

I'm going to grill some chicken for dinner tonight. [grill: verb]

今夜の夕食に鶏肉を焼きます。[グリル:動詞]

例文

The burgers were cooked to perfection on the grill. [grill: noun]

ハンバーガーはグリルで完璧に調理されました。[グリル:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Grillは、より広い範囲の調理装置と方法をカバーするより用途の広い用語であるため、日常の言語でhibachiよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

hibachigrillはどちらも公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、hibachi日本の料理や文化との関連により、少しフォーマルであると認識される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!