実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hibachi
例文
We brought our hibachi to the beach and grilled some burgers. [hibachi: noun]
火鉢をビーチに持ってきて、ハンバーガーを焼きました。[火鉢:名詞]
例文
The chef cooked the steak on the hibachi grill, giving it a delicious smoky flavor. [hibachi: adjective]
シェフが火鉢グリルでステーキを調理し、スモーキーな風味が美味しかったです。[火鉢:形容詞]
grill
例文
I'm going to grill some chicken for dinner tonight. [grill: verb]
今夜の夕食に鶏肉を焼きます。[グリル:動詞]
例文
The burgers were cooked to perfection on the grill. [grill: noun]
ハンバーガーはグリルで完璧に調理されました。[グリル:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Grillは、より広い範囲の調理装置と方法をカバーするより用途の広い用語であるため、日常の言語でhibachiよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hibachiとgrillはどちらも公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、hibachi日本の料理や文化との関連により、少しフォーマルであると認識される場合があります。