実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hightail
例文
As soon as the alarm went off, he hightailed it out of there. [hightailed: verb]
アラームが鳴るとすぐに、彼はそこからそれをハイテールしました。[ハイテール:動詞]
例文
The cat hightailed it under the bed when it heard the vacuum cleaner. [hightailed: past tense]
猫は掃除機の音が聞こえたとき、ベッドの下でそれをハイテールしました。[ハイテール:過去形]
escape
例文
The prisoner attempted to escape from the jail by digging a tunnel. [escape: verb]
囚人はトンネルを掘って刑務所から脱出しようとしました。[エスケープ:動詞]
例文
She felt relieved after her narrow escape from the burning building. [escape: noun]
彼女は燃えている建物からかろうじて逃げた後、安心しました。[エスケープ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Escapeは日常の言葉でhightailよりも一般的に使われています。Escape用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、hightailはあまり一般的ではなく、より非公式または地域的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hightailは通常、カジュアルで口語的なトーンに関連付けられていますが、escapeはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。