実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hive
例文
The beekeeper checked the hive for honey production. [hive: noun]
養蜂家は蜂蜜の生産のために巣箱をチェックしました。[ハイブ:名詞]
例文
The office was a hive of activity as everyone worked on their projects. [hive: metaphorical use]
オフィスは、誰もが自分のプロジェクトに取り組んでいる間、活動のハイブでした。[ハイブ:比喩的な使用]
colony
例文
The colony of penguins huddled together to keep warm. [colony: noun]
ペンギンのコロニーは暖かく保つために一緒に群がっていました。[コロニー:名詞]
例文
The British established a colony in India during the colonial era. [colony: historical use]
イギリスは植民地時代にインドに植民地を設立しました。[コロニー:歴史的使用]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Colonyは、より広い範囲の用途を持ち、さまざまな種類の生物や社会集団を指すことができるため、日常の言語でhiveよりも一般的に使用されています。Hiveはより具体的であり、養蜂や比喩的な使用に関連する文脈の外ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hiveとcolonyの両方が公式および非公式の文脈で使用できますが、植民地化と帝国主義との関連により、colony学術的または歴史的な文脈でより一般的に使用される可能性があります。