詳細な類語解説:hoagieとsubの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

hoagie

例文

I ordered a hoagie for lunch with turkey, ham, and provolone cheese. [hoagie: noun]

七面鳥、ハム、プロヴォローネチーズのランチにホーギーを注文しました。[ホーギー:名詞]

例文

Let's grab some hoagies from the deli for our picnic. [hoagies: plural noun]

ピクニックのためにデリからいくつかのホーギーをつかみましょう。[ホーギー:複数名詞]

sub

例文

I'm going to order a sub with roast beef and Swiss cheese for lunch. [sub: noun]

ランチにローストビーフとスイスチーズのサブを注文します。[サブ:名詞]

例文

The sandwich shop offers a variety of subs with different meats and vegetables. [subs: plural noun]

サンドイッチショップでは、さまざまな肉や野菜を使ったさまざまなサブを提供しています。[サブ:複数名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Subは、特にフィラデルフィア地域以外では、日常の言語でhoagieよりも一般的に使用されています。Subは、ロングロールで作られたあらゆるタイプのサンドイッチを指すことができるより一般的な用語ですが、hoagieは特定のスタイルのサンドイッチにより固有です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

hoagiesubはどちらもカジュアルで非公式な用語であり、日常会話での使用には適していますが、公式または専門的なコンテキストには適していない場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!