実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
homey
例文
The restaurant has a homey feel with its cozy booths and warm lighting. [homey: adjective]
レストランは居心地の良いブースと温かみのある照明で家庭的な雰囲気を醸し出しています。[家庭:形容詞]
例文
My aunt is so homey, she always makes me feel welcome in her house. [homey: noun]
私の叔母はとても家庭的で、いつも私を彼女の家で歓迎していると感じさせます。[ホーミー:名詞]
cozy
例文
I love curling up with a book in my cozy armchair by the fireplace. [cozy: adjective]
暖炉のそばの居心地の良い肘掛け椅子で本を片手に丸くなるのが大好きです。[居心地の良い:形容詞]
例文
The cafe has a cozy atmosphere with its dim lighting and soft music. [cozy: noun]
カフェは薄暗い照明と柔らかな音楽で居心地の良い雰囲気です。[居心地の良い:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cozyは、日常の言語でhomeyよりも一般的に使用されています。Cozy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、homeyはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
homeyとcozyはどちらもカジュアルで非公式なトーンに関連付けられているため、非公式のコンテキストでの使用に適しています。ただし、cozyは、その幅広い使用法と汎用性のために、少し正式であると見なすことができます。