実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
homozygous
例文
The offspring were homozygous for the recessive trait. [homozygous: adjective]
子孫は劣性形質に対してホモ接合性であった。[ホモ接合型:形容詞]
例文
The plant was homozygous for the tall gene. [homozygous: adjective]
植物は背の高い遺伝子に対してホモ接合性であった。[ホモ接合型:形容詞]
purebred
例文
The dog was a purebred German Shepherd. [purebred: adjective]
犬は純血種のジャーマンシェパードでした。[純血種:形容詞]
例文
The farmer raised purebred chickens for their unique characteristics. [purebred: adjective]
農家は彼らの独特の特徴のために純血種の鶏を飼育しました。[純血種:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Purebredは、特に動物の繁殖と所有権の文脈で、日常の言葉でhomozygousよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Homozygousは通常、科学的および技術的なコンテキストで使用されるため、より幅広いコンテキストやレジスタで使用されるpurebredよりも正式になります。