実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
homy
例文
The living room has a homy feel with its warm colors and soft lighting. [homy: adjective]
リビングルームは、温かみのある色調と柔らかな照明でホーミーな雰囲気を醸し出しています。[ホミー:形容詞]
例文
I love coming back to my homy apartment after a long day at work. [homy: adjective]
私は仕事で長い一日を過ごした後、私のホーミーアパートに戻るのが大好きです。[ホミー:形容詞]
cozy
例文
The cabin in the woods was cozy with its fireplace and wool blankets. [cozy: adjective]
森の中のキャビンは暖炉とウールの毛布で居心地が良かった。[居心地の良い:形容詞]
例文
I like to curl up with a good book in my cozy armchair. [cozy: adjective]
私は居心地の良い肘掛け椅子で良い本を片手に丸くなるのが好きです。[居心地の良い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cozyは日常の言語でhomyよりも一般的に使用されており、さまざまな文脈で使用できる用途の広い単語です。Homyはあまり一般的ではなく、すべての英語話者に馴染みがあるとは限りません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Cozyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、homyはより非公式でカジュアルであり、フォーマルな設定では適切ではない場合があります。