実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
honourless
例文
He was dishonourable and honourless, willing to do anything for personal gain. [honourless: adjective]
彼は不名誉で名誉がなく、個人的な利益のために何でも喜んでしました。[名誉のない:形容詞]
例文
Her actions were dishonourable and showed her to be an honourless person. [dishonourable: adjective]
彼女の行動は不名誉であり、彼女が名誉のない人であることを示しました。[不名誉:形容詞]
unscrupulous
例文
The unscrupulous businessman was willing to lie and cheat to make a profit. [unscrupulous: adjective]
悪意のあるビジネスマンは、利益を上げるために嘘をついてごまかすことをいとわなかった。[不謹慎:形容詞]
例文
She had a reputation for being unscrupulous and would do whatever it takes to get ahead. [unscrupulous: adjective]
彼女は不謹慎であるという評判があり、出世するために必要なことは何でもしました。[不謹慎:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unscrupulousは、日常の言語、特に正式な文章やスピーチでhonourlessよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unscrupulousは、より非公式で使用頻度の低いhonourlessよりもフォーマルです。