実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hooliganism
例文
The police were called to control the hooliganism that broke out after the football match. [hooliganism: noun]
警察は、サッカーの試合後に発生したフーリガンを管理するために呼ばれました。[フーリガン:名詞]
例文
The group of teenagers engaged in acts of hooliganism, damaging cars and storefronts. [hooliganism: gerund or present participle]
ティーンエイジャーのグループはフーリガン行為に従事し、車や店先を傷つけました。[フーリガニズム:動名詞または現在分詞]
thuggery
例文
The police cracked down on the thuggery of the local gang, arresting several members. [thuggery: noun]
警察は地元のギャングの凶悪犯を取り締まり、数人のメンバーを逮捕した。[凶悪犯:名詞]
例文
The politician was accused of using thuggery tactics to silence his opponents. [thuggery: adjective]
政治家は彼の対戦相手を沈黙させるために凶悪な戦術を使用したとして非難された。[凶悪犯:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hooliganismは、特にスポーツイベントや公共の混乱の文脈で、日常の言葉でthuggeryよりも一般的に使用されています。Thuggeryはあまり一般的ではなく、より深刻な状況や犯罪的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hooliganismとthuggeryはどちらも否定的な意味合いを持つ非公式の用語です。ただし、thuggeryは、重大な犯罪や犯罪組織に関連しているため、正式または法的な状況で使用される可能性が高くなります。