実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
horse jockey
例文
The horse jockey won the race by a nose. [horse jockey: noun]
馬の騎手が鼻差でレースに勝ちました。[ホースジョッキー:名詞]
例文
He has been working as a horse jockey for over a decade. [horse jockey: noun]
彼は10年以上にわたって馬の騎手として働いています。[ホースジョッキー:名詞]
rider
例文
She is an experienced rider and enjoys going on horseback rides. [rider: noun]
彼女は経験豊富なライダーであり、乗馬を楽しんでいます。[ライダー:名詞]
例文
He has been training as a rider for the past year and has improved his skills. [rider: noun]
彼はこの1年間、ライダーとしてトレーニングを積んでおり、スキルを向上させてきました。[ライダー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rider は、日常語では horse jockey よりも一般的に使用されています。 Rider は幅広い文脈をカバーする汎用性の高い用語ですが、 horse jockey はより具体的で、主に競馬の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Horse jockey は通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、 rider はより用途が広く、さまざまなフォーマルなレベルで使用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。