詳細な類語解説:hospitableとfriendlyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

hospitable

例文

The host was very hospitable, offering us food and drinks as soon as we arrived. [hospitable: adjective]

ホストはとても親切で、到着するとすぐに食べ物や飲み物を提供してくれました。[親切:形容詞]

例文

The hotel was very hospitable, providing us with clean towels and toiletries every day. [hospitable: adjective]

ホテルはとても親切で、毎日清潔なタオルとバスアメニティを提供してくれました。[親切:形容詞]

friendly

例文

The new neighbor was very friendly, introducing themselves and offering to help us move in. [friendly: adjective]

新しい隣人はとてもフレンドリーで、自己紹介をし、私たちが引っ越すのを手伝ってくれました。[フレンドリー:形容詞]

例文

The coffee shop had a friendly atmosphere, with cheerful staff and comfortable seating. [friendly: adjective]

コーヒーショップはフレンドリーな雰囲気で、陽気なスタッフと快適な座席がありました。[フレンドリー:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Friendlyは日常の言葉でhospitableよりも一般的に使われています。Friendly用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、hospitableはあまり一般的ではなく、通常、よりフォーマルまたは専門的な設定で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Hospitableは一般的にfriendlyよりもフォーマルであると考えられており、専門家やビジネスの文脈でよく使用されます。Friendlyはより用途が広く、公式と非公式の両方の状況で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!