実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hoyden
例文
She was always a hoyden, running around and climbing trees. [hoyden: noun]
彼女はいつもホイデンで、走り回ったり木に登ったりしていました。[ホイデン: 名詞]
例文
The little girl's hoydenish behavior often got her into trouble. [hoydenish: adjective]
少女のホイデニッシュな行動はしばしば彼女を困らせました。[ホイデニッシュ:形容詞]
tomboy
例文
She was always a tomboy, playing soccer with the boys instead of dolls with the girls. [tomboy: noun]
彼女はいつもおてんば娘で、女の子と人形の代わりに男の子とサッカーをしていました。[おてんば娘:名詞]
例文
Her tomboyish style included baggy jeans and sneakers. [tomboyish: adjective]
彼女のおてんば娘のようなスタイルには、だぶだぶのジーンズとスニーカーが含まれていました。[おてんば娘:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tomboyは現代英語でhoydenよりも一般的に使用されており、女の子の肯定的な特徴として広く認識されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hoydenとtomboyはどちらも非公式で口語的な用語であり、通常、正式な文脈では使用されません。