実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hubbub
例文
The hubbub of the city streets can be overwhelming for some people. [hubbub: noun]
街の通りの喧騒は、一部の人々にとって圧倒される可能性があります。[ハバブ:名詞]
例文
The children's party was filled with the hubbub of excited chatter and laughter. [hubbub: noun]
子供たちのパーティーは、興奮したおしゃべりと笑いの喧騒でいっぱいでした。[ハバブ:名詞]
clamor
例文
The protesters raised a clamor outside the government building, demanding change. [clamor: noun]
抗議者たちは政府の建物の外で叫び声を上げ、変化を要求した。[叫び声:名詞]
例文
The audience began to clamor for an encore after the band finished their set. [clamor: verb]
バンドがセットを終えた後、聴衆はアンコールを求めて叫び始めました。[叫び声:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Clamorは日常の言葉でhubbubほど一般的ではありません。Hubbub用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、clamorはより具体的であり、抗議や国民の抗議のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hubbubとclamorはどちらも非公式の言葉ですが、ラテン語の起源と抗議や要求との関連により、clamor少し正式と見なされる場合があります。