実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hubbub
例文
The hubbub of the busy market made it hard to hear each other. [hubbub: noun]
忙しい市場の喧騒はお互いの声を聞くのを難しくしました。[ハバブ:名詞]
例文
There was a lot of hubbub outside the concert hall as people waited for the doors to open. [hubbub: noun]
コンサートホールの外では、人々がドアが開くのを待っている間、たくさんの騒ぎがありました。[ハバブ:名詞]
din
例文
The din of traffic outside my window kept me up all night. [din: noun]
私の窓の外の交通の喧騒は私を一晩中起こし続けました。[ディン:名詞]
例文
The children's constant din made it impossible to concentrate on my work. [din: noun]
子供たちの絶え間ない喧騒は私の仕事に集中することを不可能にしました。[ディン:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dinは、日常の言語でhubbubよりも一般的に使用されています。Din用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、hubbubはあまり一般的ではなく、特定のタイプのノイズを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hubbubとdinはどちらもカジュアルな会話や執筆に適した非公式の言葉です。