実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hulky
例文
The hulky wrestler easily lifted his opponent over his head. [hulky: adjective]
不機嫌そうなレスラーは簡単に相手を頭上に持ち上げました。[ハルキー:形容詞]
例文
The hulky furniture was difficult to move up the stairs. [hulky: adjective]
不機嫌そうな家具は階段を上るのが難しかった。[ハルキー:形容詞]
bulky
例文
The bulky package was too big to fit in the mailbox. [bulky: adjective]
かさばるパッケージは大きすぎて郵便受けに収まりませんでした。[かさばる:形容詞]
例文
She struggled to carry the bulky suitcase up the stairs. [bulky: adjective]
彼女はかさばるスーツケースを階段を上るのに苦労しました。[かさばる:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bulkyは、日常の言葉でhulkyよりも一般的に使用されています。Bulky用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、hulkyはあまり一般的ではなく、より非公式です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Bulkyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。一方、hulkyはより非公式で用途が広いため、カジュアルな会話や非公式の執筆に適しています。