実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
humanize
例文
The author's use of vivid descriptions helped to humanize the characters in the story. [humanize: verb]
作者の鮮やかな説明の使用は、物語の登場人物を人間化するのに役立ちました。[人間化:動詞]
例文
The documentary aimed to humanize the experiences of refugees and asylum seekers. [humanize: verb]
このドキュメンタリーは、難民と亡命希望者の経験を人間化することを目的としていました。[人間化:動詞]
empathize
例文
I can empathize with how difficult it must be to lose a loved one. [empathize: verb]
愛する人を失うことがどれほど難しいに違いないかに共感できます。[共感する:動詞]
例文
The therapist encouraged the patient to empathize with their own emotions and experiences. [empathize: verb]
セラピストは、患者に自分の感情や経験に共感するように勧めました。[共感する:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Empathizeは、日常の言語、特に対人関係やコミュニケーションにおいて、humanizeよりも一般的に使用されています。Humanizeは、文学やマーケティングなど、学術的または専門的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
humanizeとempathizeはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、humanizeは、その特定の意味と用途のために、学術的または専門的な設定でより一般的に使用される場合があります。