実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
humdinger
例文
That was a humdinger of a performance! [humdinger: noun]
それはパフォーマンスのハンディンガーでした![ハンディンガー:名詞]
例文
The party last night was a real humdinger. [humdinger: adjective]
昨夜のパーティーは本当にハンディンガーでした。[ハンディンガー:形容詞]
showstopper
例文
Her singing was a showstopper and brought the audience to their feet. [showstopper: noun]
彼女の歌は目を見張るものであり、聴衆を立ち上がらせました。[ショーストッパー:名詞]
例文
The new car model is a real showstopper with its sleek design and advanced features. [showstopper: adjective]
新しい車種は、その洗練されたデザインと高度な機能を備えた真のショーストッパーです。[ショーストッパー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Showstopperは、日常の言語でhumdingerよりも一般的に使用されています。Showstopper用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、humdingerはあまり一般的ではなく、使用法はより限られています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Showstopperhumdingerよりもフォーマルです。humdingerは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、showstopperさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。