実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
humiliation
例文
The public humiliation was too much for him to bear. [humiliation: noun]
公の屈辱は彼が耐えるには大きすぎました。[屈辱:名詞]
例文
She felt humiliated when her boss scolded her in front of her colleagues. [humiliated: past participle]
上司が同僚の前で彼女を叱ったとき、彼女は屈辱を感じました。[屈辱:過去分詞]
shame
例文
He felt a deep sense of shame for lying to his parents. [shame: noun]
彼は両親に嘘をついたことを深く恥じました。[恥:名詞]
例文
She was ashamed of her behavior at the party last night. [ashamed: adjective]
彼女は昨夜のパーティーでの自分の行動を恥じていた。[恥ずかしい:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shameは、日常の言語でhumiliationよりも一般的に使用されています。Shameはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、humiliationはあまり一般的ではなく、特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
humiliationとshameはどちらも、心理学、カウンセリング、法的手続きなど、深刻なまたは専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。