実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hunch
例文
I have a hunch that we will win the game. [hunch: noun]
勝てる予感がします。[予感:名詞]
例文
She hunched over her desk, trying to finish her work. [hunched: verb]
彼女は机の上に腰を下ろし、仕事を終えようとしました。[腰を下ろした:動詞]
suspicion
例文
I have a suspicion that he is lying to us. [suspicion: noun]
彼が私たちに嘘をついているのではないかと疑っています。[疑惑:名詞]
例文
The police officer had a suspicion that the suspect was involved in the crime. [suspicion: noun]
警察官は容疑者が犯罪に関与した疑いを持っていた。[疑惑:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Suspicionは日常の言葉でhunchよりも一般的に使われています。Suspicion用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、hunchはあまり一般的ではなく、個人的な感情や直感を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Suspicionhunchよりも正式で真面目です。これは一般的に法的、刑事的、または調査の文脈で使用されますが、hunchはよりカジュアルで非公式であり、日常会話でよく使用されます。