実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hurray
例文
Hurray! We won the game! [hurray: interjection]
万歳!試合に勝ちました![万歳:間投詞]
例文
The crowd shouted 'Hurray!' as the parade passed by. [hurray: noun]
パレードが通り過ぎると、群衆は「万歳!」と叫びました。[万歳:名詞]
例文
Hurray, you can do it! Keep up the good work! [hurray: exclamation]
万歳、あなたはそれを行うことができます!良い仕事を続けてください![万歳:感嘆符]
bravo
例文
Bravo! That was an amazing performance! [bravo: interjection]
ブラボー!それは素晴らしいパフォーマンスでした![ブラボー:感動詞]
例文
The audience gave a standing ovation and shouted 'Bravo!' at the end of the play. [bravo: noun]
観客はスタンディングオベーションを行い、劇の終わりに「ブラボー!」と叫びました。[ブラボー:名詞]
例文
Bravo, keep up the good work! You're doing great! [bravo: exclamation]
ブラボー、良い仕事を続けてください!あなたは素晴らしいことをしています![ブラボー:感嘆符]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hurrayはbravoよりも日常の言語でより一般的です。これはさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い表現ですが、bravo芸術的または文化的なイベントでパフォーマーを称賛することに特化しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Bravoは、よりカジュアルで非公式なhurrayよりもフォーマルで洗練されていると考えられています。ただし、どちらも、状況のコンテキストとトーンに応じて、公式または非公式の設定で使用できます。