実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
husked
例文
The farmer husked the corn before selling it at the market. [husked: verb]
農家は市場で売る前にトウモロコシを殻から取り出しました。[殻:動詞]
例文
I prefer to buy husked almonds instead of unshelled ones. [husked: adjective]
私は殻のないアーモンドの代わりに殻付きのアーモンドを買うことを好みます。[殻:形容詞]
shelled
例文
I need to buy some shelled peanuts for the party. [shelled: adjective]
パーティーのために殻付きピーナッツを購入する必要があります。[シェル:形容詞]
例文
She shelled the hard-boiled eggs before making the salad. [shelled: verb]
彼女はサラダを作る前に固ゆで卵を殻から取り出しました。[シェル:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shelledは、おそらくその幅広いアプリケーションと汎用性のために、日常の言語でhuskedよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
huskedとshelledはどちらも比較的正式な言葉であり、通常、料理や農業の文脈で使用されます。