実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hydrolyzable
例文
The hydrolyzable bonds in the polymer chain were broken down by the addition of water. [hydrolyzable: adjective]
ポリマー鎖中の加水分解性結合は、水の添加によって破壊された。[加水分解性:形容詞]
例文
The ester bond in the molecule is hydrolyzable under acidic conditions. [hydrolyzable: adjective]
分子中のエステル結合は酸性条件下で加水分解性である。[加水分解性:形容詞]
soluble
例文
Sugar is soluble in water. [soluble: adjective]
砂糖は水に溶けます。[可溶性:形容詞]
例文
The powder is soluble in hot milk. [soluble: adjective]
粉末は熱い牛乳に溶けます。[可溶性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Solubleは日常の言葉でhydrolyzableよりも一般的に使われています。Solubleは用途の広い単語であり、さまざまな文脈で使用できますが、hydrolyzableはより具体的であり、主に科学的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hydrolyzableは主に科学的な文脈で使用される専門用語であり、日常の言語で使用されるより一般的な用語であり、公式と非公式の両方の文脈で使用できるsolubleよりもフォーマルになっています。