実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hydrophile
例文
The hydrophile nature of the soap allows it to dissolve in water easily. [hydrophile: noun]
石鹸の親水性により、石鹸は水に簡単に溶けます。[親水性:名詞]
例文
The hydrophile end of the molecule interacts with water molecules. [hydrophile: adjective]
分子の親水性末端は水分子と相互作用する。[親水性:形容詞]
hydrophilic
例文
The hydrophilic coating on the fabric repels water and keeps it dry. [hydrophilic: adjective]
生地の親水性コーティングは水をはじき、ドライに保ちます。[親水性:形容詞]
例文
The hydrophilic head of the molecule interacts with water molecules. [hydrophilic: adjective]
分子の親水性ヘッドは水分子と相互作用する。[親水性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hydrophilicは、科学文献や日常の言語でhydrophileよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も科学的な文脈で使用される専門用語ですが、hydrophilicはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。