実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hydrophobic
例文
The hydrophobic coating on the fabric repels water, keeping it dry. [hydrophobic: adjective]
生地の疎水性コーティングは水をはじき、乾いた状態に保ちます。[疎水性:形容詞]
例文
The hydrophobic tail of the phospholipid bilayer faces inward, away from the aqueous environment. [hydrophobic: adjective]
リン脂質二重層の疎水性尾部は、水性環境から離れて内側を向いている。[疎水性:形容詞]
lipophilic
例文
The lipophilic nature of the drug allows it to be absorbed by fatty tissues in the body. [lipophilic: adjective]
薬物の親油性の性質は、それが体内の脂肪組織によって吸収されることを可能にする。[親油性:形容詞]
例文
The lipophilic dye stains the lipid-rich cell membranes. [lipophilic: adjective]
親油性染料は、脂質が豊富な細胞膜を染色します。[親油性:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hydrophobicとlipophilicはどちらも科学的な文脈で使用される専門用語です。ただし、hydrophobicは、特に撥水性コーティングや材料のコンテキストで、日常の言葉でlipophilicよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hydrophobicとlipophilicはどちらも科学的な文脈で使用される専門用語であり、正式な言語と見なされます。