実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hyperlogical
例文
His hyperlogical approach to problem-solving often led to him overlooking important details. [hyperlogical: adjective]
問題解決に対する彼の超論理的なアプローチは、しばしば彼が重要な詳細を見落とすことにつながりました。[超論理的:形容詞]
例文
Her hyperlogical reasoning failed to take into account the emotional impact of her decision. [hyperlogical: adjective]
彼女の超論理的推論は、彼女の決定の感情的な影響を考慮に入れていませんでした。[超論理的:形容詞]
impractical
例文
The proposal was deemed impractical due to its high cost and low feasibility. [impractical: adjective]
この提案は、コストが高く実現可能性が低いため、実用的ではないと見なされました。[実用的ではない:形容詞]
例文
He's so impractical that he never considers the practicality of his ideas before proposing them. [impractical: adjective]
彼は非常に非現実的であるため、提案する前に自分のアイデアの実用性を決して考慮しません。[実用的ではない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impracticalは日常の言葉でhyperlogicalよりも一般的な言葉です。これは、実現可能または現実的ではないアイデアや計画を説明するためにさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語です。一方、Hyperlogicalはあまり一般的ではない言葉であり、過度に論理的または分析的なアプローチを説明するために学術的または技術的な文脈で通常使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hyperlogicalとimpracticalはどちらも中立から否定的な意味合いを持ち、一般的に非公式または中立的な文脈で使用されます。ただし、hyperlogicalは学術的または技術的な執筆でより一般的に使用される可能性がありますが、impracticalはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。