実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hyperrational
例文
He approached the problem with a hyperrational mindset, ignoring any emotional or intuitive responses. [hyperrational: adjective]
彼は、感情的または直感的な反応を無視して、超合理的な考え方で問題に取り組みました。[超有理:形容詞]
例文
Her decision to invest all her savings in the stock market was hyperrational, without considering the potential risks. [hyperrational: adjective]
貯蓄をすべて株式市場に投資するという彼女の決定は、潜在的なリスクを考慮せずに、非常に合理的でした。[超有理:形容詞]
hyperlogical
例文
His hyperlogical approach to the debate left little room for emotional appeals or personal anecdotes. [hyperlogical: adjective]
議論への彼の超論理的なアプローチは、感情的な訴えや個人的な逸話の余地をほとんど残しませんでした。[超論理的:形容詞]
例文
The hyperlogical reasoning behind the proposal failed to consider the practical implications of its implementation. [hyperlogical: adjective]
提案の背後にある超論理的な推論は、その実装の実際的な意味を考慮することができませんでした。[超論理的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hyperrationalは、おそらくその否定的な意味合いとより広い範囲のために、日常の言語でhyperlogicalよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式なトーンを持ち、通常、哲学、心理学、数学などの学術的または技術的な文脈で使用されます。