実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hypertechnical
例文
The hypertechnical language used in the contract made it difficult for the layperson to understand. [hypertechnical: adjective]
契約で使用されているハイパーテクニカルな言葉は、素人が理解するのを困難にしました。[ハイパーテクニカル:形容詞]
例文
The hypertechnical approach to the problem ignored the larger issues at play. [hypertechnical: adjective]
問題に対するハイパーテクニカルなアプローチは、より大きな問題を無視しました。[ハイパーテクニカル:形容詞]
nitpicking
例文
Stop nitpicking and focus on the main issue at hand. [nitpicking: verb]
つまらない作業をやめて、目前の主要な問題に集中してください。[ニットピッキング:動詞]
例文
Her nitpicking attitude made it difficult to work with her. [nitpicking: noun]
彼女のつまらない態度は彼女と一緒に働くことを困難にしました。[ニットピッキング:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nitpickingは、日常の言語でhypertechnicalよりも一般的に使用されています。Nitpickingは、過度に批判的または喜ばせるのが難しい人を表すためによく使用されますが、hypertechnicalはより具体的であり、技術的または専門的なコンテキストで一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hypertechnicalnitpickingよりもフォーマルです。正確さと正確さが重要な技術的または専門的な文章でよく使用されますが、nitpickingはより非公式で日常会話で使用されます。