実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hypnotization
例文
The hypnotist used hypnotization techniques to help the patient overcome their fear of flying. [hypnotization: noun]
催眠術師は、患者が飛行の恐怖を克服するのを助けるために催眠術を使用しました。[催眠術:名詞]
例文
He was skilled in the art of hypnotization and could put people into a deep trance with ease. [hypnotization: noun]
彼は催眠術の技術に熟練しており、人々を簡単に深いトランス状態にすることができました。[催眠術:名詞]
trance
例文
She fell into a deep trance during the meditation session and felt completely relaxed. [trance: noun]
彼女は瞑想セッション中に深いトランス状態に陥り、完全にリラックスしたと感じました。[トランス:名詞]
例文
The hypnotist put him into a trance and gave him suggestions to quit smoking. [trance: noun]
催眠術師は彼をトランス状態にし、喫煙をやめるように彼に提案しました。[トランス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tranceは、日常の言語でhypnotizationよりも一般的に使用されています。Tranceはさまざまな文脈で使用できるより用途の広い用語ですが、hypnotizationは主に催眠療法の文脈で使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
hypnotizationとtranceはどちらも、専門的または治療的な設定で通常使用される正式な用語です。