実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hypochromic
例文
The patient was diagnosed with hypochromic anemia. [hypochromic: adjective]
患者は低色素性貧血と診断された。[低色素性:形容詞]
例文
The hypochromic red blood cells were unable to transport enough oxygen to the body's tissues. [hypochromic: adjective]
低色素性赤血球は、体の組織に十分な酸素を輸送することができませんでした。[低色素性:形容詞]
colorless
例文
The water in the glass was completely colorless. [colorless: adjective]
ガラスの中の水は完全に無色でした。[無色:形容詞]
例文
The solution appeared colorless under the microscope. [colorless: adjective]
溶液は顕微鏡下で無色に見えた。[無色:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Colorlessは、日常の言語でhypochromicよりも一般的に使用されています。Colorlessは用途が広く、さまざまなオブジェクトや材料を説明するために使用できますが、hypochromicは主に医療の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hypochromicは医療の文脈で使用される専門用語であるため、公式と非公式の両方の文脈で使用できるcolorlessよりも正式です。