実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
hypostatic
例文
The patient's hypostatic condition required immediate medical attention. [hypostatic: adjective]
患者の低血圧状態は直ちに医師の診察を必要とした。[低血圧:形容詞]
例文
The hypostatic union of Christ is a central doctrine in Christian theology. [hypostatic: adjective]
キリストの偽善的な結合は、キリスト教神学の中心的な教義です。[低血圧:形容詞]
例文
The depression caused her to become hypostatic and uninterested in her usual activities. [hypostatic: adjective]
うつ病により、彼女は低血圧になり、通常の活動に興味がなくなりました。[低血圧:形容詞]
underlying
例文
The underlying issue with the project was a lack of communication between team members. [underlying: adjective]
プロジェクトの根本的な問題は、チームメンバー間のコミュニケーションの欠如でした。[基礎:形容詞]
例文
The underlying structure of the building needed to be reinforced for safety. [underlying: adjective]
建物の基本的な構造は、安全のために補強する必要がありました。[基礎:形容詞]
例文
The underlying philosophy of the company was to prioritize customer satisfaction. [underlying: adjective]
会社の根底にある哲学は、顧客満足を優先することでした。[基礎:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Underlyingは日常の言語でhypostaticよりも一般的に使用されており、ESL学習者にとってよりアクセスしやすい単語になっています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Hypostaticはより臨床的または技術的な意味合いを持ち、公式と非公式の両方の文脈で使用できるunderlyingよりも正式になります。