実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ideogrammic
例文
Chinese is an ideogrammic language that uses characters to represent words and ideas. [ideogrammic: adjective]
中国語は、文字を使用して単語やアイデアを表す表意文字言語です。[表意文字:形容詞]
例文
The ancient Egyptians used hieroglyphics, an ideogrammic writing system, to record their history and beliefs. [ideogrammic: adjective]
古代エジプト人は、彼らの歴史と信念を記録するために、表意文字の書記体系である象形文字を使用しました。[表意文字:形容詞]
ideographic
例文
The Japanese writing system combines ideographic characters with syllabic scripts. [ideographic: adjective]
日本語の書記体系は、表意文字と音節文字を組み合わせたものです。[表意文字:形容詞]
例文
The Mayan civilization developed an ideographic writing system that used glyphs to represent words and concepts. [ideographic: adjective]
マヤ文明は、グリフを使用して単語や概念を表す表意文字の書記体系を開発しました。[表意文字:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ideographicは、日常の言語でideogrammicよりも一般的に使用されています。Ideographicは、より幅広い文脈をカバーするより用途の広い用語であり、一般的な言語でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式な文脈で使用できますが、ideogrammicはあまり一般的ではないため、より技術的または学術的なトーンに関連付けられている可能性があります。