実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ideographic
例文
Chinese is an ideographic language that uses characters to represent words and concepts. [ideographic: adjective]
中国語は、文字を使用して単語や概念を表す表意文字言語です。[表意文字:形容詞]
例文
The ancient Egyptians used hieroglyphics, an ideographic writing system, to record their history and beliefs. [ideographic: noun]
古代エジプト人は、彼らの歴史と信念を記録するために、表意文字の書記体系である象形文字を使用しました。[表意文字:名詞]
pictographic
例文
Cave paintings are an example of pictographic communication used by early humans. [pictographic: adjective]
洞窟壁画は、初期の人間が使用した絵文字コミュニケーションの例です。[絵文字:形容詞]
例文
Emoji are modern-day pictograms that convey emotions and ideas through images. [pictographic: noun]
絵文字は、画像を通じて感情やアイデアを伝える現代の絵文字です。[絵文字:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ideographic記号は中国語や日本語などのアジア言語でより一般的に使用されていますが、pictographic記号は西洋文化でより一般的です。ただし、どちらもさまざまなコンテキストで使用され、ビジュアルコミュニケーションに大きな影響を与えます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ideographicもpictographicも本質的に他よりも正式ではありません。形式レベルは、それらが使用されるコンテキストによって異なります。たとえば、ideographic記号は書記体系で使用するとより正式になり、pictographic記号はソーシャルメディアやメッセージングアプリで使用するとより非公式になる可能性があります。