詳細な類語解説:idyllとsereneの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

idyll

例文

The countryside is an idyll of green fields, rolling hills, and babbling brooks. [idyll: noun]

田園地帯は、緑の野原、なだらかな丘、せせらぎの小川の牧歌です。[牧歌:名詞]

例文

They spent an idyllic summer at the beach, swimming, sunbathing, and relaxing. [idyllic: adjective]

彼らはビーチで牧歌的な夏を過ごし、泳いだり、日光浴をしたり、リラックスしたりしました。[牧歌的:形容詞]

serene

例文

The lake was so serene that it reflected the sky like a mirror. [serene: adjective]

湖はとても穏やかで、鏡のように空を反射していました。[穏やか:形容詞]

例文

She remained serene and collected even in the face of adversity. [serene: adjective]

彼女は逆境に直面しても穏やかで集められました。[穏やか:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Sereneは、日常の言語でidyllよりも一般的に使用されています。Serene用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、idyllはあまり一般的ではなく、特定のタイプの平和で絵のようなシーンを指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

idyllsereneはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、idyllは文学的または詩的なトーンに関連している可能性がありますが、sereneはより中立的でさまざまな形式レベルに適応できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!