実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
illusion
例文
The magician created an illusion of a disappearing rabbit. [illusion: noun]
魔術師は消えるウサギの錯覚を作り出しました。[錯覚:名詞]
例文
She had the illusion of being watched, but it was just her imagination. [illusion: noun]
彼女は見られているような錯覚を持っていましたが、それは彼女の想像にすぎませんでした。[錯覚:名詞]
mirage
例文
The travelers saw a mirage of an oasis in the desert. [mirage: noun]
旅行者は砂漠のオアシスの蜃気楼を見ました。[蜃気楼:名詞]
例文
The politician's promises were just a mirage, and he never delivered. [mirage: noun]
政治家の約束は単なる蜃気楼であり、彼は決して実現しませんでした。[蜃気楼:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Illusionは、日常の言語でmirageよりも一般的に使用されています。Illusion用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、mirageはあまり一般的ではなく、通常は砂漠などの特定の環境に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
illusionとmirageはどちらも、学術的または専門的な文脈での使用に適した正式な単語です。