詳細な類語解説:immigrationとmigrationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

immigration

例文

My grandparents came to the United States through immigration. [immigration: noun]

私の祖父母は移民を通じて米国に来ました。[出入国在留管理局:名詞]

例文

She is currently going through the immigration process to become a citizen. [immigration: noun]

彼女は現在、市民になるための移民手続きを経ています。[出入国在留管理局:名詞]

migration

例文

The birds migrate south for the winter. [migrate: verb]

鳥は冬の間南に移動します。[移行: 動詞]

例文

Many people in search of better job opportunities migrate to big cities. [migrate: verb]

より良い雇用機会を求めて多くの人々が大都市に移住します。[移行: 動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Migrationは、より広い範囲の文脈をカバーし、国内および国際的な動きの両方を指すことができるため、日常の言語でimmigrationよりも一般的に使用される用語です。ただし、immigrationは法的および政治的文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Immigrationは、法的および政治的文脈でよく使用されるため、一般的にmigrationよりも正式な用語と見なされます。Migrationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!