実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impasto
例文
The artist used impasto to create a sense of depth and texture in the painting. [impasto: noun]
アーティストは、絵画に奥行き感と質感を作り出すためにインパストを使用しました。[インパスト:名詞]
例文
She impastoed the paint onto the canvas, creating a rough and textured surface. [impasto: verb]
彼女は絵の具をキャンバスに押し付け、ざらざらした質感のある表面を作りました。[インパスト:動詞]
thickness
例文
The thickness of the paper made it difficult to fold. [thickness: noun]
紙の厚さは折り畳みを困難にしました。[太さ:名詞]
例文
He spread the peanut butter to a medium thickness on the bread. [thickness: noun]
彼はピーナッツバターをパンの上に中程度の厚さに広げました。[太さ:名詞]
例文
The sauce had a thick consistency, making it difficult to pour. [thick: adjective]
ソースは濃厚な粘り気があり、注ぐのが難しくなりました。[太い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Thicknessは、より幅広い用途があるため、日常の言語でimpastoよりも一般的な単語です。Impastoは主に芸術と絵画の文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
impastoとthicknessはどちらも技術的または科学的なコンテキストで使用できますが、thicknessはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できます。 Impasto芸術と創造性により関連しており、状況によっては正式ではないと見なされる場合があります。