詳細な類語解説:impastoedとheavyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

impastoed

例文

The artist impastoed the canvas with thick layers of paint to create a three-dimensional effect. [impastoed: verb]

アーティストは、3次元効果を作成するために、キャンバスに厚い絵の具の層を突き刺しました。[突き刺さる:動詞]

例文

The impastoed surface of the painting gave it a tactile quality that drew the viewer in. [impastoed: adjective]

絵画の厚かましい表面は、見る人を引き込む触覚的な品質を与えました。[突き刺さる:形容詞]

heavy

例文

The box was too heavy for me to carry by myself. [heavy: adjective]

箱は重すぎて一人で運ぶことができませんでした。[重い:形容詞]

例文

The heavy rain made it difficult to see while driving. [heavy: adjective]

大雨のため、運転中に見えにくくなりました。[重い:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Heavyは、より幅広い用途があるため、日常の言語でimpastoedよりも一般的に使用される単語です。Impastoedは、主に芸術の文脈で使用されるより専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

impastoedheavyも特に公式または非公式の単語ではなく、さまざまなレベルの形式を持つさまざまなコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!