実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impavid
例文
The impavid firefighter rushed into the burning building to save the trapped family. [impavid: adjective]
卑劣な消防士は、閉じ込められた家族を救うために燃えている建物に駆け込みました。[インパビッド:形容詞]
例文
Despite the stormy weather, the impavid sailor continued on his journey without hesitation. [impavid: adjective]
荒天にもかかわらず、せっかちな船乗りはためらうことなく旅を続けました。[インパビッド:形容詞]
intrepid
例文
The intrepid explorer ventured into the unknown jungle, facing many dangers along the way. [intrepid: adjective]
勇敢な探検家は未知のジャングルに足を踏み入れ、途中で多くの危険に直面しました。[勇敢:形容詞]
例文
The intrepid journalist exposed the corruption of the government, despite facing threats and intimidation. [intrepid: adjective]
勇敢なジャーナリストは、脅迫と脅迫に直面したにもかかわらず、政府の腐敗を暴露しました。[勇敢:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intrepidは、日常の言語でimpavidよりも一般的に使用されています。Intrepid用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、impavidはあまり一般的ではなく、勇気と落ち着きが必要な特定の状況を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Impavidはより正式であり、非公式の設定ではあまり一般的ではないと見なされますが、intrepidは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。