実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impendency
例文
The impendency of the storm made everyone rush to secure their homes. [impendency: noun]
嵐の差し迫ったことで、誰もが家を守るために急いでいました。[インペンデンシー:名詞]
例文
The impendency of the deadline made me work harder to finish my project. [impendency: noun]
締め切りの迫り気で、私はプロジェクトを完成させるために一生懸命働きました。[インペンデンシー:名詞]
approach
例文
I saw him approach me from across the room. [approach: verb]
彼が部屋の向こう側から私に近づいてくるのが見えました。[アプローチ:動詞]
例文
Our approach to customer service is to always put their needs first. [approach: noun]
カスタマーサービスへの私たちのアプローチは、常に彼らのニーズを最優先することです。[アプローチ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Approachは、日常の言語でインペンダンシーよりも一般的に使用されます。Approach用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、インペンダンシーはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
インペンダンシーとapproachはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、より深刻または緊急の状況ではインペンダンシーがより適切である可能性があります。