実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
imperil
例文
The heavy rain could imperil the safety of the hikers. [imperil: verb]
大雨はハイカーの安全を危険にさらす可能性があります。[危険:動詞]
例文
The company's financial troubles could imperil its future success. [imperiling: gerund or present participle]
同社の財政難は、将来の成功を危うくする可能性があります。[危険:動名詞または現在分詞]
jeopardize
例文
The athlete's injury could jeopardize his chances of winning the championship. [jeopardize: verb]
アスリートの怪我は、チャンピオンシップに勝つチャンスを危険にさらす可能性があります。[危険にさらす:動詞]
例文
The security breach could jeopardize the company's confidential information. [jeopardizing: gerund or present participle]
セキュリティ違反は、会社の機密情報を危険にさらす可能性があります。[危険:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Jeopardizeは、日常の言語でimperilよりも一般的に使用されています。Jeopardize用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、imperilはあまり一般的ではなく、よりフォーマルなトーンを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Imperilは通常、フォーマルで真面目なトーンに関連付けられていますが、jeopardizeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。