実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impersonation
例文
The comedian's impersonation of the president was spot-on. [impersonation: noun]
コメディアンによる大統領のなりすましは的確でした。[なりすまし:名詞]
例文
She was so good at impersonating her boss that she fooled everyone on the phone. [impersonating: gerund or present participle]
彼女は上司になりすますのがとても上手だったので、電話でみんなをだましました。[なりすまし:動名詞または現在分詞]
fraud
例文
He was arrested for committing fraud by falsifying his tax returns. [fraud: noun]
彼は納税申告書を偽造して詐欺を犯したとして逮捕されました。[詐欺:名詞]
例文
The company was accused of fraud for misrepresenting their product's effectiveness. [committing fraud: gerund or present participle]
同社は、製品の有効性を誤って伝えたとして詐欺で告発されました。[詐欺を犯す:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fraudは、日常の言語でimpersonationよりも一般的に使用される用語です。Fraudは、ニュースで報道され、法的な文脈で議論されることが多い重大な犯罪ですが、impersonationはあまり一般的ではなく、通常は娯楽や無害ないたずらに関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Fraudはimpersonationよりも正式な用語です。法律やビジネスの文脈でよく使用されますが、impersonationはよりカジュアルで、娯楽や社会的状況など、さまざまな文脈で使用できます。