実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impertinent
例文
I found his comments to be impertinent and offensive. [impertinent: adjective]
彼のコメントは不適切で攻撃的であることがわかりました。[不適切な:形容詞]
例文
She was scolded for her impertinent behavior towards the teacher. [impertinence: noun]
彼女は先生に対する彼女の無礼な行動のために叱られました。[無礼:名詞]
insolent
例文
He was fired for his insolent behavior towards his boss. [insolent: adjective]
彼は上司に対する横柄な行動のために解雇された。[横柄:形容詞]
例文
The student's insolence towards the principal resulted in detention. [insolence: noun]
校長に対する学生の横柄さは拘留をもたらしました。[無礼:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impertinentは日常の言葉ではinsolentほど一般的ではありませんが、両方の単語は依然として公式および非公式の文脈で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
impertinentとinsolentはどちらも正式な単語と見なされますが、ラテン語の起源と軽蔑の意味合いが強いため、insolentより正式な単語として認識される場合があります。