実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
implicate
例文
The report implicates several high-ranking officials in the corruption scandal. [implicates: verb]
報告書は、汚職スキャンダルに数人の高官を巻き込んでいる。[暗示:動詞]
例文
His silence on the matter implicates his involvement. [implicates: present tense]
この問題に関する彼の沈黙は、彼の関与を暗示しています。[暗示:現在形]
incriminate
例文
The DNA evidence incriminates the suspect in the murder case. [incriminates: verb]
DNA証拠は、殺人事件の容疑者を有罪としています。[非難:動詞]
例文
He was arrested and charged with a crime that incriminated him. [incriminated: past tense]
彼は逮捕され、彼を有罪とした犯罪で起訴されました。[有罪:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Implicate日常の言葉ではincriminateほど一般的ではありません。Incriminateはより具体的であり、主に法的または刑事的な文脈で使用されますが、implicateはより広い範囲の状況で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Incriminateは、法的または刑事的な文脈との関連により、implicateよりも正式です。Implicateは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。