実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
importunance
例文
His importunance was starting to wear on my patience. [importunance: noun]
彼の重要性は私の忍耐力にすり減り始めていました。[重要性:名詞]
例文
She kept calling me every day, displaying her importunance for a favor. [importunance: noun]
彼女は毎日私に電話をかけ続け、好意のために彼女の重要性を示しました。[重要性:名詞]
importunity
例文
He showed importunity in his pursuit of a promotion. [importunity: noun]
彼は昇進を追求する上で重要性を示しました。[重要性:名詞]
例文
Her importunity in asking for a raise was starting to become a nuisance. [importunity: noun]
昇給を求めることにおける彼女の重要性は迷惑になり始めていました。[重要性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Importunityは日常の言葉でimportunanceよりも一般的に使われています。Importunity用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、importunanceはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Importunanceimportunityよりも正式であり、通常、より学術的または文学的な文脈で使用されます。一方、Importunityは、文のトーンと文脈に応じて、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。