詳細な類語解説:impracticalとunrealisticの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

impractical

例文

It's impractical to expect everyone to work 24 hours a day. [impractical: adjective]

誰もが24時間働くことを期待するのは非現実的です。[実用的ではない:形容詞]

例文

The proposal was deemed impractical due to its high cost and low feasibility. [impractical: adjective]

この提案は、コストが高く実現可能性が低いため、実用的ではないと見なされました。[実用的ではない:形容詞]

unrealistic

例文

It's unrealistic to expect a child to solve complex mathematical problems without any guidance. [unrealistic: adjective]

子供が指導なしに複雑な数学的問題を解決することを期待するのは非現実的です。[非現実的:形容詞]

例文

The company's growth projections were deemed unrealistic by industry experts. [unrealistic: adjective]

同社の成長予測は、業界の専門家によって非現実的であると見なされました。[非現実的:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Unrealisticは、日常の言語でimpracticalよりも一般的に使用されています。Unrealistic用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、impracticalはあまり一般的ではなく、有用性や実現可能性の特定の欠如を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

impracticalunrealisticはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!