実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impregnate
例文
The male bird impregnated the female bird with his sperm. [impregnated: past tense]
オスの鳥はメスの鳥に精子を染み込ませました。[含浸:過去形]
例文
The soil was impregnated with nutrients, helping the plants grow. [impregnated: adjective]
土壌には栄養分が染み込んでおり、植物の成長を助けていました。[含浸:形容詞]
inseminate
例文
The veterinarian inseminated the cow with the bull's semen. [inseminated: past tense]
獣医師は牛に雄牛の精液を授精しました。[授精:過去形]
例文
The professor tried to inseminate the students with a love of literature. [inseminate: verb]
教授は文学への愛情を持って学生に授精しようとしました。[授精:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impregnateは、自然受精と人工受精の両方に使用できるため、日常の言葉でinseminateよりも一般的です。Inseminateは、正確な用語が必要な科学的または医学的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inseminateは、科学的または医学的な文脈で使用される専門用語であるため、impregnateよりも正式です。Impregnateはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。