実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
impudence
例文
His impudence in speaking to his boss like that was shocking. [impudence: noun]
そのように上司に話すことの彼の無礼さは衝撃的でした。[厚かましさ:名詞]
例文
She showed her impudence by interrupting the speaker during the presentation. [impudence: noun]
彼女はプレゼンテーション中にスピーカーを中断することによって彼女の無礼を示しました。[厚かましさ:名詞]
insolence
例文
The student's insolence towards the teacher resulted in detention. [insolence: noun]
教師に対する生徒の横柄さは拘留をもたらしました。[無礼:名詞]
例文
He was fired for his insolence towards his supervisor. [insolence: noun]
彼は上司に対する横柄さのために解雇された。[無礼:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impudenceは、日常の言語でinsolenceよりも一般的に使用されています。Impudenceさまざまなコンテキストで使用できますが、insolenceはより具体的であり、多くの場合、より深刻な状況に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
impudenceとinsolenceはどちらも、法的手続きや懲戒手続きなど、深刻なまたは専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。