実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
inadvertence
例文
Due to my inadvertence, I forgot to lock the door before leaving. [inadvertence: noun]
うっかりして、出発する前にドアをロックするのを忘れました。[不注意:名詞]
例文
I apologize for any inadvertence on my part that may have caused confusion. [inadvertence: noun]
混乱を引き起こした可能性のある私の不注意をお詫び申し上げます。[不注意:名詞]
oversight
例文
It was an oversight on my part not to include the attachment in the email. [oversight: noun]
電子メールに添付ファイルを含めなかったのは私の見落としでした。[監督:名詞]
例文
The company's financial losses were due to an oversight in their budget planning. [oversight: noun]
同社の財務上の損失は、予算計画の見落としによるものでした。[監督:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Oversightは日常の言葉でinadvertenceよりも一般的に使われています。Oversight用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、inadvertenceはあまり一般的ではなく、より正式または技術的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
inadvertenceとoversightはどちらも正式な文章やスピーチで使用できますが、inadvertenceあまり一般的ではないため、より正式または技術的と見なされる場合があります。